日本人の英語プレゼンで「ん?」と思う時
1. “As you know”, “As I mentioned” を連発する。“
2. Therefore”を連発する。
3. カンペ見過ぎ。
4. ぼそぼそ喋る。
1は、日本語だと「ご存じと思いますが」「先ほど申し上げた通り」だと思うが、外人がAs I mentionedなどの言い回しを使っているのを殆ど聞かない。そもそも、As you knowはビジネスの場では正しくはAs you may (might) knowだ。
2は書き言葉ではたまに使うが、プレゼンなどではそんなに使わない。どっちかというと、Soを使う気がするが、Soも多用すると変だ。
3は慣れない英語プレゼンなので仕方ないが、全部カンペ棒読みは良くない。大事な部分だけでもいいから、聴衆の目を見て、カンペを見ずに話しましょう。
4も自信がないからわざとぼそぼそ喋ってるような場合もあるようですが、プレゼンですよ、プレゼン!聞いてもらわないと意味ないので。はっきり喋りましょう。